From Gaza, with Love

Sunday, July 30, 2006

version française du blog "From Gaza, with Love"

Thank you to Anais from Canada for generously translating my writing!

Je suis une médecin de profession, mais m'a pratique a fait de moi une militante pour les droits humains et les droits des femmes. J'habite dans la Bande de Gaza, en territoire occupé.


Note de la traduction
Vous consultez présentement la version française du blog « From Gaza, with Love », de la Dr Mona El Farra.. La traduction est bénévole et non-professionnelle, et a commencé au mois de juillet. Tout le blog n’est pas disponible en français, nous tenterons plutôt de le mettre à jour et de faire du rattrapage si c’est possible. La traduction est faite à partir du Québec, ce qui sera peut-être reflété dans certains choix de vocabulaire.

27 mars
Bonjour à vous tous,
J’ai toujours voulu avoir un blog, dans lequel je peux écrire, ventiler et parler au monde entier de ce qui se passe en Palestine, un blog qui serait ma fenêtre sur le monde, dans une grande prison comme Gaza. Nous devons continuer à vivre, ou du moins à essayer de vivre, pendant que tout le monde nous demande « Mais comment faites-vous pour vivre à Gaza sous l’occupation? », oui nous pouvons, oui nous l’avons fait, et pour encore plusieurs années nous allons continuer à lutter et à résister à l’occupation, jusqu’à ce que la justice prévale. Un jour notre pays sera vraiment libre, et tous nos efforts seront concentrés pour améliorer la qualité de vie pour les Palestiniens qui souffrent depuis de décennies, mais qui jamais n’ont eu l’attitude de victimes, qui jamais n’ont attendu pour la charité du monde. Nous avons toujours été des combattants pour la liberté (freedom fighters) et nous allons continuer notre lutte vers la liberté. Durant mon court séjour en Grande-Bretagne, où j’étais invité par un groupe de femme de Sheffield à l’occasion de la journée internationale des femmes du 4 au 15 mars, j’ai promis à mes camarades et sœurs de Sheffield que je commencerais ce blog dès mon retour, c’est donc ce que je fais avec l’aide de ma nièce Leila, et les encouragements de mon fils Mohammed, qui m’a toujours donné beaucoup de support pour mon travail et mes différentes activités, ma fille Basma est aussi très patiente avec moi quand j’utilise l’ordinateur, et corrige mes textes.
Je vais donc vous tenir au courant, je suis très occupée avec la campagne sur le lait, qui requiert beaucoup de travail. Nous avons plusieurs bénévoles pour distribuer le lait et s’assurer qu’il arrive jusqu’au familles les plus pauvresé
Avec amour, en toute solidarité.
Mona ElFarra

0 Comments:

Post a Comment

<< Home